-
1 нарушение безопасности
нарушение безопасностипарушэнне бяспекіРусско-белорусский словарь математических, физических и технических терминов > нарушение безопасности
-
2 нарушение безопасности
нарушение безопасности
нарушение секретности
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > нарушение безопасности
-
3 нарушение безопасности
1) Law: security violation (правил)2) Aviation medicine: safety inhibition3) Security: security incident, security infraction, (намеренное) security violationУниверсальный русско-английский словарь > нарушение безопасности
-
4 нарушение безопасности главной ЭВМ
Универсальный русско-английский словарь > нарушение безопасности главной ЭВМ
-
5 нарушение безопасности страны
Универсальный русско-английский словарь > нарушение безопасности страны
-
6 нарушение безопасности движения
nrailw. UnfallУниверсальный русско-немецкий словарь > нарушение безопасности движения
-
7 нарушение безопасности движения на железной дороге
nrailw. Eisenbahnunfall, EisenbahnunglückУниверсальный русско-немецкий словарь > нарушение безопасности движения на железной дороге
-
8 (намеренное) нарушение безопасности
Security: security violationУниверсальный русско-английский словарь > (намеренное) нарушение безопасности
-
9 иск за нарушение безопасности
Security: security lawsuitУниверсальный русско-английский словарь > иск за нарушение безопасности
-
10 реагирование на нарушение безопасности
Security: security incidence responseУниверсальный русско-английский словарь > реагирование на нарушение безопасности
-
11 нарушение
нарушениепарушэнне, -ння- нарушение безопасности
- нарушение выбранных директивных сроков
- нарушение кристаллической решётки
- нарушение незаметное
- нарушение скрытое
- нарушение сплошности детали
- нарушение сроков
- нарушение существенное
- нарушение технологических режимов
- нарушение транспортной функцииРусско-белорусский словарь математических, физических и технических терминов > нарушение
-
12 нарушение электроснабжения
- supply interruption
- power supply breakdown
- power supply black-out
- power outage
- power interruption
- power disruption
- outage
- mains outage
- mains failure
- load supply interruption
- interruption of the mains supply
- interruption of supply
- interruption of power supply
- energy interruption
- energy fail
- black-out
нарушение электроснабжения
Прекращение электроснабжения объекта потребителя или объекта электроэнергетики от электрической сети общего назначения или такое изменение напряжения и (или) частоты в этой сети, при которых работа указанных объектов невозможна
[Специальный технический регламент «О безопасности при нарушении электроснабжения»]
перерыв электроснабжения
-
[Интент]Параллельные тексты EN-RU
UPS ensure normal power output if an outage occurs, while providing clean and stable power to servers, storage and other equipment.
[DELTA ELECTRONICS, INC.]При возникновении перерыва электропитания ИПБ требуемой выходной мощности обеспечивают серверы, запоминающие устройства и другое оборудование стабильным синусоидальным электропитанием.
[Перевод Интент]ATS-1R and ATS-7R versions are equipped with a built-in battery that is generally charged by the network voltage that allows the devices to maintain the set time programs in case of long (up to 150h) power supply black-out.
[LS Industrial Systems]Приборы ATS-1R и ATS-7R снабжены аккумуляторной батареей, которая заряжается от электросети и обеспечивает сохранность программы при длительном (до 150 ч) перерыве электропитания.
[Перевод Интент]Негарантированное электроснабжение (предприятия)
Электроснабжение, при котором не исключены длительные нарушения электроснабжения электроустановок предприятия с последующим восстановлением напряжения
[ОСТ 45.55-99]
Резервная цепь питания
Электрическая цепь, предназначенная для электропитания аппаратуры в случае отказа основной цепи питания, ее составных частей или нарушения электроснабжения от основного источника
[ОСТ 45.55-99]
Применение короткозамыкателей на подстанциях промышленных потребителей не должно вызывать нарушений электроснабжения ответственных потребителей из-за появления недопустимых по значению и времени отклонений и провалов напряжения в распределительной сети.
[НТП ЭПП-94]
1.2.18. В отношении обеспечения надежности электроснабжения электроприемники разделяются на следующие три категории.
Электроприемники первой категории - электроприемники, перерыв электроснабжения которых может повлечь за собой опасность для жизни людей, угрозу для безопасности государства, значительный материальный ущерб, расстройство сложного технологического процесса, нарушение функционирования особо важных элементов коммунального хозяйства, объектов связи и телевидения.
[ ПУЭ]
6.4.3.5. Однотрансформаторные подстанции рекомендуется применять для питания электроприемников III категории, если перерыв электроснабжения, необходимый для замены поврежденного трансформатора, не превышает 1 суток.
[ПРОЕКТИРОВАНИЕ ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЯ ПРОМЫШЛЕННЫХ ПРЕДПРИЯТИЙ. Нормы технологического проектирования. НТП ЭПП-94]
4.2.3. В автоматических горелках пуск не должен осуществляться в следующих случаях:
- при прекращении подачи электроэнергии;
...
[ ГОСТ 21204-97]
3.14. Автоматика безопасности котлов, работающих на жидком или газообразном топливе, должна обеспечивать прекращение подачи топлива при прекращении подачи электроэнергии и погасании факелов горелок, отключение которых при работе котла не допускается, а также при достижении предельных значений одного из следующих параметров: ...
[ ГОСТ 10617-83]
Недопустимые, нерекомендуемые
- выпадение сети
- останов электропитания
- останов электроснабжения
- перебой в питании
- перерыв в электроснабжении
- сбой подачи сетевого электропитания
Тематики
Синонимы
- нарушение электроснабжения
- перерыв подачи электроэнергии
- перерыв электропитания
- перерыв электроснабжения
- прекращение подачи электроэнергии
EN
- black-out
- energy fail
- energy interruption
- interruption of power supply
- interruption of supply
- interruption of the mains supply
- load supply interruption
- mains failure
- mains outage
- outage
- power disruption
- power interruption
- power outage
- power supply black-out
- power supply breakdown
- supply interruption
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > нарушение электроснабжения
-
13 нарушение
сущ.(несоблюдение закона, постановления и т.п.) breach; contravention; defiance; infraction; infringement; offence; transgression; violation; (долга, обязанности) dereliction; (прерывание движения, процесса и т.п.) breach; disruption; disturbance; (неисправность, повреждение) breakdown; malfunction; ( отклонение от нормы) abnormalityосвобождать от ответственности за нарушение служебных обязанностей — ( неисполнение) to absolve ( smb) from liability for breach of duty
в нарушение — (закона, договора и т.п.) in defiance (contravention, violation) (of)
в нарушение введённого ООН эмбарго на поставку оружия — in defiance (contravention, violation) of the UN (United Nations) arms embargo
ответственность за нарушение обязательства — liability for the breach (impairment) of one's commitment (obligation)
нарушение действующего законодательства — breach (infringement, violation) of current (effective, existing) legislation
нарушение неприкосновенности частной жизни — breach (invasion, violation) of privacy
нарушение режима условно-досрочного освобождения — ( под честное слово) parole violation
- нарушение валютного законодательствапреднамеренное нарушение, предумышленное нарушение — aforethought (premeditated) infringement (violation, etc)
- нарушение владения
- нарушение воинского долга
- нарушение гражданских прав
- нарушение границы
- нарушение дисциплины
- нарушение доверия
- нарушение договора
- нарушение долга
- нарушение закона
- нарушение законности
- нарушение конституции
- нарушение конфиденциальности
- нарушение международного права
- нарушение общественного порядка
- нарушение общественного спокойствия
- нарушение обязательства
- нарушение патента
- нарушение правил безопасности
- нарушение правил дорожного движения
- нарушение правил
- нарушение инструкции
- нарушение правил поведения
- нарушение правил проведения торгов
- нарушение правил процедуры
- нарушение правопорядка
- нарушение прав человека
- нарушение прайвеси
- нарушение принципа невмешательства
- нарушение принципов правосудия
- нарушение процедуры выборов
- нарушение равновесия
- нарушение регламента
- нарушение режима пробации
- нарушение семейных отношений
- нарушение служебных обязанностей
- нарушение субординации
- нарушение суверенитета государства
- нарушение тайны голосования
- нарушение тайны переписки
- нарушение таможенных правил
- нарушение традиции
- нарушение трудовой дисциплины
- нарушение условий
- нарушение этики этических норм
- нарушение этики
- грубейшее нарушение долга
- грубое нарушение
- вопиющее нарушение
- намеренное нарушение
- умышленное нарушение
- незначительное нарушение
- произвольное нарушение
- процессуальное нарушение
- прямое нарушение
- серьёзное нарушение
- формальное нарушение
- частичное нарушение -
14 нарушение
с.1) (несоблюдение правил, законов) violazione f, trasgressione f, infrazione f2) ( прерывание действия) perturbazione f; interruzione f- нарушение непрерывности
- нарушение ориентации
- нарушение пластов
- нарушение правил техники безопасности
- нарушение равновесия
- нарушение связи
- нарушение синхронизма
- нарушение сплошности
- нарушение структуры
- нарушение сцепления
- управляемое нарушение
- нарушение хода работы
- нарушение центровки
- нарушение центровки инструмента -
15 нарушение
1. infringement2. violation -
16 нарушение
1) General subject: breach (закона, обязательства), breakdown, contravention (закона и т. п.), contravention (закона и т.п.), defection (долга, верности), dislocating, disturbance (прав), erosion, failure, in violation of (чего-л.), indigestion, infraction (правила, закона и т. п.), infringement (закона, обещания, авторского права и т. п.), infringement (использование прав владельца товарного знака без его согласия), interruption, non-observance, offence (чего-л.), offense (чего-л.), sin (закона, принципов), transgression (закона и т. п.), transgression (закона), transgression (закона и т.п.), violation, wilful misconduct2) Geology: diastrophism, dislocation, displacement, faulting, leap, upending3) Biology: distortion4) Medicine: abnormality, damage, defect, deficit, derangement, disorder, disruption, dyscrasia, dysplasia, interference5) Obsolete: entrenchment6) Sports: fraud7) Military: breach (дисциплины), dereliction (долга), disruption (организации, порядка)8) Engineering: breakdown (прерывание действия), breaking, disfunction, fade-out (прохождения радиоволн), irregularity (порядка, симметрии), perturbation, trouble (технологического процесса)9) Bookish: (from) defection (долга, верности)10) Mathematics: disarrangement11) Religion: transgressing13) Law: breach (права, закона, договора, обязанности и. т. д.), breach (права, закона, договора, обязанности и т.д.), breach contract, breach of duty, break, contempt (норм права), contravention (закона, права), criminal intrusion, defiance (закона), delinquency (договора, закона), dereliction (обязанности), encroachment (какого-л. права), fact, failure to comply (требований закона, приказа), fault (закона), impairment, infraction (права, закона, договора, обязанности, обычно не очень серьезное, наказываемое штрафом нарушение публично-правового характера), infringement (прав, закона, норм), intrusion, running (блокады), transgression (норм права), trespass (объективного или субъективного права), upsetting (порядка и т.д.), violation (права, закона, договора)14) Economy: misconduct, rupture15) Accounting: infringement (закона, контракта), maladjustment, perversity, shock (экономического равновесия), trouble (производственного процесса), violation (напр. договора)16) Linguistics: deviance18) Diplomatic term: breach (обязательства), breach (закона, обязательств и т.п.), frustration (чьих-л. планов и т.п.), perversion, violation (договора, соглашения и т.п., особ. грубое или одностороннее)20) Information technology: corruption21) Oil: abnormality (режима)22) Fishery: disturbance (нарушенность)23) Metrology: nonobservance24) Ecology: disruption dispersion (напр. экологического равновесия), offense25) Advertising: compromise26) Patents: encroachment (патента), infringement (патента, закона, права и т.п.), transgression (права)27) Business: frustration28) Sakhalin energy glossary: impropriety, non-compliance (экологическое)29) Microelectronics: upset30) Network technologies: disturbing31) Automation: disturbance (нормальной работы; работоспособности)32) Quality control: breach (напр. технических условий), (резкое) disturbance (напр. нормальной работы)33) Robots: disturbance (режима), trouble (нормального хода работы)34) Cables: breach (законов, правил, обязательств), disfunction (функции, действия, состояния), disturbance (действия, состояния), infringement (законов, правил, обязательств), violation (законов, правил, обязательств)35) Aviation medicine: aberration, alteration, anomaly, breach (напр. правил, долга), contravention (летных правил), deterioration, distress, lesion36) Psychoanalysis: offense37) Makarov: contravention (напр. летных правил), crime, derangement (процесса стока рек), deterioration (of vacuum) (вакуума), disorder (нормальной работы), disruption (прерывание), disturbance (нормальной работы, работоспособности), failing, failure (в породе или в др. материале), failure (работы), fault (закона и т.п.), impingement, infraction (напр. правил), interruption (чего-л.), irregularity (порядка), malfunction, overprint (изолированной изотопной системы термальной, магматической или тектонической активностью), trouble (нормального процесса), violation (несоблюдение, напр. физ. закона; грубое нарушение), violation (несоблюдение, напр., физ. закона; грубое нарушение)38) Security: breach (в систему; закона, права, договора), infraction (напр. правила), infringement (закона, права и т.п.), intrusion (в систему или на территорию; правил), violation (правил или требований безопасности), violence39) oil&gas: deformation -
17 нарушение
Русско-немецкий словарь терминов по рудничной аэрологии, охране труда, горноспасательному делу и борьбе с рудничными пожарами > нарушение
-
18 нарушение инструкции
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > нарушение инструкции
-
19 нарушение правил безопасности; нарушение техники безопасности
General subject: safety violationsУниверсальный русско-английский словарь > нарушение правил безопасности; нарушение техники безопасности
-
20 нарушение информационной безопасности
Business: information security incidentУниверсальный русско-английский словарь > нарушение информационной безопасности
См. также в других словарях:
нарушение безопасности — нарушение секретности — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы нарушение секретности EN security violation … Справочник технического переводчика
Нарушение безопасности информации — событие, при котором компрометируется один или несколько аспектов безопасности информации (доступность, конфиденциальность, целостность и достоверность). См. также: Нарушения безопасности информации Информационная безопасность Финансовый словарь… … Финансовый словарь
нарушение информационной безопасности организации — нарушение ИБ организации Случайное или преднамеренное неправомерное действие физического лица (субъекта, объекта) в отношении активов организации, следствием которых является нарушение безопасности информации при ее обработке техническими… … Справочник технического переводчика
нарушение информационной безопасности организации — 3.2.4 нарушение информационной безопасности организации; нарушение ИБ организации: Случайное или преднамеренное неправомерное действие физического лица (субъекта, объекта) в отношении активов организации, следствием которых является нарушение… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Нарушение нормальной эксплуатации АС — нарушение в работе АС, при котором произошло отклонение от установленных эксплуатационных пределов и условий. Источник: НП 031 01: Нормы проектирования сейсмостойких атомных станций 2.7 нарушение нормальной эксплуатации АС : Нарушение в работе АС … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
нарушение электроснабжения — Прекращение электроснабжения объекта потребителя или объекта электроэнергетики от электрической сети общего назначения или такое изменение напряжения и (или) частоты в этой сети, при которых работа указанных объектов невозможна [Специальный… … Справочник технического переводчика
нарушение электроснабжения — Прекращение электроснабжения объекта потребителя или объекта электроэнергетики от электрической сети общего назначения или такое изменение напряжения и (или) частоты в этой сети, при которых работа указанных объектов невозможна [Специальный… … Справочник технического переводчика
нарушение электроснабжения — Прекращение электроснабжения объекта потребителя или объекта электроэнергетики от электрической сети общего назначения или такое изменение напряжения и (или) частоты в этой сети, при которых работа указанных объектов невозможна [Специальный… … Справочник технического переводчика
Нарушение требований пожарной безопасности — невыполнение или ненадлежащее выполнение требований пожарной безопасности;... Источник: Федеральный закон от 21.12.1994 N 69 ФЗ (ред. от 30.11.2011) О пожарной безопасности (с изм. и доп., вступающими в силу с 01.01.2012) … Официальная терминология
НАРУШЕНИЕ МИРА — определяемая Советом Безопасности ООН конкретная ситуация применения силы, которая наряду с угрозой миру является основанием для принятия этим органом на основе гл. VII Устава ООН мер по поддержанию или восстановлению международного мира и… … Юридическая энциклопедия
НАРУШЕНИЕ МИРА — определяемая Советом Безопасности ООН конкретная ситуация применения силы, которая наряду с угрозой миру влечет принятие этим органом на основе гл. VII Устава ООН мер по поддержанию или восстановлению международного мира и безопасности. Н.м. шире … Юридический словарь